標籤:漢字  字書  辭書  字典  書目  詞典  韻書  音韻學  

新書丨《韓國傳世漢文辭書集成》


2022年8月16日

轉載自书讯丨《韩国传世汉文辞书集成》出版

基本信息

《韩国传世汉文辞书集成》30册

定价:12800元

出版社:上海辞书出版社

出版时间:2021年12月

ISBN:978-7-5326-5788-9

一、内容简介

《韩国传世汉文辞书集成》(30册)是一部体现中国学者视角和思路、反映韩国汉文辞书发展脉络、具有完整性和系统性的多卷本大型资料汇编。编撰者以汉语发展史的学术关怀和域外汉语汉字传播史的学术视野,通过对韩国传世汉文辞书的整理和研究,为近代汉语和汉字传播等研究提供了一个系统完整的资料平台。

全书共3卷30册:韵书卷、字典卷、词典卷,是国家社科基金重大项目“韩国传世汉字字典文献集成”(批准号 14ZDB108)的最终成果。

《韩国传世汉文辞书集成》收录的材料范围,从古代韩国自编的第一部韵书《东国正韵》(1447)始,至《字林补注》(1915)止,约500年间共32种善本汉文辞书。编者对韩国传世汉文辞书的整理和研究成果一并纳入《集成》,使其全面呈现汉字形音义在韩传播与使用情况。

编撰者对《韩国传世汉文辞书集成》研究的内容包括以下几个方面。

1. 专书“提要”。《韩国传世汉文辞书集成》中的每种书前都有“提要”,其内容包括:对作者生平、著述目的以及版本流传等情况的考证;对文本内容及体例的介绍;对汉语史研究补缺和借鉴作用的评述等。

2. 对32种韵书、字典、词典字表和词表的研制。编者经过校勘后研制出9种韵书字表(总字量约101170)、17种字典字表(总字量约105252)、6种词典词表(总词条量约91652)。字表、词表是《集成》的重要研究成果之一,在中国乃至东亚都具有首示性和独创性。32种字表、词表为研究汉字、汉语在韩国五百年间的传播使用历史、研究近代汉语发展史、研究中韩文化交流史等,提供了重要的资料和数据支持。

概而言之,《韩国传世汉文辞书集成》是一部涵盖32种专书导读和数字化字表、词表的成果总汇。

《韩国传世汉文辞书集成•韵书卷》

皮华林 李建廷 罗度垣 编

韩国汉文韵书是指主要按韵类编排汉字的工具书。汉文韵书以注释、订正汉字字音为主,间或释义,并收录一些异体字字形。韩国汉文韵书用途主要有二:一是服务于汉字正音;二是服务于赋诗作词。编撰者多用谚文或汉谚并记汉字读音,这比中国古代用直音或反切等方法标记汉字读音更准确。《韵书卷》所收韵书凡9种:

《东国正韵》(1447)

《四声通解》(1517)

《三韵通考》(待考)

《增补〈三韵通考〉》(1702—1722)

《三韵声汇》(1746)

《华东正音通释韵考》(1747)

《御定奎章全韵》(1796)

《玉汇韵考》(1811)

《音韵捷考》(1903)

《韩国传世汉文辞书集成•字典卷》

李凡 邢慎宝 金玲敬 编

韩国汉文字典是指主要按部首编排汉字的工具书。汉文字典以解释汉字形音义为其主要目的。韩国某些汉文字典虽然仿照中国传统字典的体例,但更富有本民族的语言文化特点。对韩国汉文字典进行全面系统的整理研究,是近代汉字学和汉字传播史研究的基础。韩国汉文字典反映了编撰者对汉字字形、义项、读音等方面的取舍原则,保存了异域学者对汉字形音义解读的信息。《字典卷》所收字典凡17种:

《训蒙字会》(1527)

《韵会玉篇》(1536)

《新增类合》(1574)

《金石韵府》(17世纪中叶)

《三韵声汇补玉篇》(1746)

《六书经纬》(1777—1780)

《经史百家音训字谱》(1792)

《全韵玉篇》(18世纪末)

《第五游》(18世纪末)

《字类注释》(1856)

《奇字汇》(约1880前)

《校订〈全韵玉篇〉》(1898)

《〈说文解字〉翼征》(世纪末)

《字典释要》(1906)

《国汉文新玉篇》(1908)

《新字典》(1915)

《字林补注》(1915)

《韩国传世汉文辞书集成•词典卷》

冯璐 张述娟 刘元春 编

韩国汉文词典是指主要按意义类属编排汉字词,以解释汉字词的意义和用法为目的的工具书。韩国汉文词典汇集了当时使用的词汇,收录了大量的口语词、俗语词、多音词等,是我们研究近代汉语词汇发展史的宝贵资料。韩国汉文词典的编撰者,为方便汉语学习者使用词典,独创词典“类解”编撰体例,而其对于汉语词汇归类命名也是汉文词典编撰史上的一大创举。韩国汉文词典中词汇类名和所属词语为研究近代汉语词汇意义的演变以及汉语概念的起源和发展提供了重要证据。《词典卷》所收词典凡6种:

《译语类解》(含《补》)(1775)

《方言类释》(1778)

《古今释林》(1789)

《蒙语类解》(含《补编》)(1790)

《才物谱》(1798)

《广才物谱》(约19世纪初)

二、主编简介

王平,教授,上海交通大学海外汉字文化研究中心主任,博士生导师。主要研究领域:汉字发展史、汉字海外传播与应用、东亚汉文古辞书数字化等。曾任德国波恩、美国爱荷华、韩国国立釜山大学、庆星大学客座教授。韩国核心期刊《汉字研究》副主编,《世界汉字通报》(英文)副主编。完成国内、国际重大课题10余项。策划并主持开发中韩日汉文辞书资料库多种。主编《域外汉字传播书系•韩国卷》(8种)、《中韩传统字书汇纂》(21卷)、《〈说文解字〉标点整理本》、《〈宋本玉篇〉标点整理本》、《日本明治时代汉文辞书汇刊•玉篇》(66卷)、《东亚千字文萃编》等,多次获国家优秀图书出版奖。

蔡梦麒,教授,湖南师范大学文学院中文系古汉语教研室主任,博士生导师,中文核心期刊《古汉语研究》杂志社社长。主要研究领域:文字学、音韵学、音义学等。出版《〈说文解字〉字音注释研究》《广韵校释》等学术专著6部,发表论文40余篇,承担国家级重大项目出版。

河永三(韩),教授,韩国汉字研究所所长,博士生导师。韩国核心期刊《汉字研究》主编,《世界汉字通报》(英文)主编。韩国学中央研究院国家课题首席负责人。主要研究领域:韩国汉文古辞书、汉字学等。出版著作20余部,发表学术论文百余篇。